河下老虎灶
2015/11/14 14:13:40 作者:趙長順 閱讀:4046 評(píng)論:條
老虎灶好像與古鎮(zhèn)總有著千絲萬縷的聯(lián)系,如果一個(gè)鎮(zhèn)子上沒有老虎灶可能稱不上是鎮(zhèn)子,更談不上古鎮(zhèn)。像河下這樣的古鎮(zhèn),不用說,老虎灶曾相伴了一代又一代在這塊土地上繁衍生息的人們。
曾經(jīng)的河下古鎮(zhèn)住著兩三百戶人家,窄窄的街巷兩旁,錯(cuò)落有致地排立著高高矮矮的民房和店鋪。在街與巷子的交匯處,也許便有一個(gè)老虎灶。如湖嘴大街與花巷交匯處、琵琶劉街與茶巷的交匯處,據(jù)老年人講,曾經(jīng)都有過老虎灶。
老虎灶說白了就是開水坊,是專門燒開水和賣開水的地方。之所以叫作老虎灶,是因?yàn)閺脑钐趴诘綗焽柽h(yuǎn)看就好像臥著的一只老虎。那灶膛口就好像老虎的血盆大口,那煙囪就好似老虎翹起的尾巴,那兩只大湯罐就好似老虎的兩只大眼睛。
河下鎮(zhèn)上的老虎灶要數(shù)湖嘴大街上的那家規(guī)模最大了,前后有兩進(jìn)子,一天井,四合院子。臨街面的一進(jìn)子是老虎灶,砌有兩間灶膛,有四只大湯罐,兩只大的,兩只小的。中間還有一個(gè)加料孔,燒礱糠或煤球。湯罐和煙囪之間,有一口大鍋和一口甑子,是用來積水的,也叫“積口”。是將冷水儲(chǔ)存在這里,靠爐膛到煙囪之間的余煙來將水燒成半開。那四只湯罐是專門用來燒開水的,如水開了被人打走后,則從這積口的鍋里將半開的水補(bǔ)充進(jìn)去。現(xiàn)在想想,古人就懂得節(jié)約能源了。
鎮(zhèn)上的居民都有到老虎灶來沖開水的習(xí)慣,自家不需要燒熱水。河下愛喝茶的人比較多,他們嫌家中用鐵鍋燒出的水有油腥味,不好喝。來沖茶水的有給銅板的,但多半是給茶水籌子。這是每月事先買好的,來沖水時(shí),一暖瓶水給一根籌子,竹制的,是誰家的就烙上誰家的名字,如“王記老虎灶”或“張氏茶水”等字樣。
一般而言,在一個(gè)老虎灶沖茶水都是一些老客戶,偶爾忘帶錢或籌子了也沒關(guān)系,照樣能沖到水。都是街坊鄰居,熟人熟事,低頭不見抬頭見,下次給也行,忘記了不給也沒多大的事。湖嘴大街上的這家老虎灶由于離碼頭較近,市口又好,生意當(dāng)然也好。來這打開水的也有陌生人,他們大多數(shù)是依靠在碼頭的船民,也有一些做生意的人,或從鄉(xiāng)下來趕集的。特別是鄉(xiāng)下人來趕集,上不起飯店,從家里出來的時(shí)候,他們就自帶了干糧。到了晌午時(shí)分,碰到茶水爐子,花上一文銅錢,開水盡管喝。他們往往端著一大碗開水,邊喝邊嚼著自帶的大餅和饅頭。還有一些鄉(xiāng)下人帶的是焦面,他們用一大茶缸子裝一點(diǎn)焦面,花上一銅錢到老虎灶上舀上大半碗滾開的水,猛地一沖,趕緊用筷子攪拌,轉(zhuǎn)眼間便攪成漿糊狀,頓時(shí)香氣四溢,十分誘人。
老虎灶前總是最熱鬧的地方,有人來沖水,但水還沒開,就會(huì)在一旁邊等候。老板特地在門前放上一兩張桌子和幾條凳子。一些賣苦力的和做生意的累了一邊到這討杯茶水喝,一邊相互之間在拉呱、吹牛,或發(fā)發(fā)牢騷,散布一些小道消息。
這難道不是一幅小鎮(zhèn)市井圖嗎?
|